Facebook掌门人扎克伯格今天宣布,华裔妻子Priscilla Chan上周生了女儿,取名Max,扎克伯格还宣布将把99%家产捐给一个新成立的组织,帮助全球贫困儿童。
扎克伯格在Facebook上说,我是如此高兴地欢迎我们的女儿最大到这个世界!对于她的诞生,我们写了一封信给她讲了我们这个世界,我们希望她长大以后再来读一读,在这个世界,我们这一代人全力去推动丶促进平等,来治疗疾病,提供个性化的学习,利用清洁能源,建立强大的社交平台联系人与人,能够减少贫困,提供平等的权利和理解整个国家延伸。
我们坚持做好我们自己那一小部分,来帮助所有儿童创造了这个世界。我们将捐出99%的Facebook股份——目前市值约$450亿美金,来改善这个世界上其他国家的下一代。
谢谢大家在我太太怀孕期间,在这个社交平台给予的爱和支持。你给了我们希望,我们共同为Max和所有的孩子创造这个世界。
A letter to our daughter
MARK ZUCKERBERG·2015年12月1日
Dear Max,
Your mother and I don't yet have the words to describe the hope you give us for the future. Your new life is full of promise, and we hope you will be happy and healthy so you can explore it fully. You've already given us a reason to reflect on the world we hope you live in.
Like all parents, we want you to grow up in a world better than ours today.
While headlines often focus on what's wrong, in many ways the world is getting better. Health is improving. Poverty is shrinking. Knowledge is growing. People are connecting. Technological progress in every field means your life should be dramatically better than ours today.
We will do our part to make this happen, not only because we love you, but also because we have a moral responsibility to all children in the next generation.
We believe all lives have equal value, and that includes the many more people who will live in future generations than live today. Our society has an obligation to invest now to improve the lives of all those coming into this world, not just those already here.
But right now, we don't always collectively direct our resources at the biggest opportunities and problems your generation will face.
Consider disease. Today we spend about 50 times more as a society treating people who are sick than we invest in research so you won't get sick in the first place.
Medicine has only been a real science for less than 100 years, and we've already seen complete cures for some diseases and good progress for others. As technology accelerates, we have a real shot at preventing, curing or managing all or most of the rest in the next 100 years.
Today, most people die from five things -- heart disease, cancer, stroke, neurodegenerative and infectious diseases -- and we can make faster progress on these and other problems.
Once we recognize that your generation and your children's generation may not have to suffer from disease, we collectively have a responsibility to tilt our investments a bit more towards the future to make this reality. Your mother and I want to do our part.
Curing disease will take time. Over short periods of five or ten years, it may not seem like we're making much of a difference. But over the long term, seeds planted now will grow, and one day, you or your children will see what we can only imagine: a world without suffering from disease.
There are so many opportunities just like this. If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leave your generation a much better world.
Our hopes for your generation focus on two ideas: advancing human potential and promoting equality.
Advancing human potential is about pushing the boundaries on how great a human life can be.
Can you learn and experience 100 times more than we do today?
Can our generation cure disease so you live much longer and healthier lives?
Can we connect the world so you have access to every idea, person and opportunity?
Can we harness more clean energy so you can invent things we can't conceive of today while protecting the environment?
Can we cultivate entrepreneurship so you can build any business and solve any challenge to grow peace and prosperity?
Promoting equality is about making sure everyone has access to these opportunities -- regardless of the nation, families or circumstances they are born into.
Our society must do this not only for justice or charity, but for the greatness of human progress.
Today we are robbed of the potential so many have to offer. The only way to achieve our full potential is to channel the talents, ideas and contributions of every person in the world.
Can our generation eliminate poverty and hunger?
Can we provide everyone with basic healthcare?
Can we build inclusive and welcoming communities?
Can we nurture peaceful and understanding relationships between people of all nations?
Can we truly empower everyone -- women, children, underrepresented minorities, immigrants and the unconnected?
If our generation makes the right investments, the answer to each of these questions can be yes -- and hopefully within your lifetime.
This mission -- advancing human potential and promoting equality -- will require a new approach for all working towards these goals.
We must make long term investments over 25, 50 or even 100 years. The greatest challenges require very long time horizons and cannot be solved by short term thinking.
We must engage directly with the people we serve. We can't empower people if we don't understand the needs and desires of their communities.
We must build technology to make change. Many institutions invest money in these challenges, but most progress comes from productivity gains through innovation.
We must participate in policy and advocacy to shape debates. Many institutions are unwilling to do this, but progress must be supported by movements to be sustainable.
We must back the strongest and most independent leaders in each field. Partnering with experts is more effective for the mission than trying to lead efforts ourselves.
We must take risks today to learn lessons for tomorrow. We're early in our learning and many things we try won't work, but we'll listen and learn and keep improving.
Our experience with personalized learning, internet access, and community education and health has shaped our philosophy.
Our generation grew up in classrooms where we all learned the same things at the same pace regardless of our interests or needs.
Your generation will set goals for what you want to become -- like an engineer, health worker, writer or community leader. You'll have technology that understands how you learn best and where you need to focus. You'll advance quickly in subjects that interest you most, and get as much help as you need in your most challenging areas. You'll explore topics that aren't even offered in schools today. Your teachers will also have better tools and data to help you achieve your goals.
Even better, students around the world will be able to use personalized learning tools over the internet, even if they don't live near good schools. Of course it will take more than technology to give everyone a fair start in life, but personalized learning can be one scalable way to give all children a better education and more equal opportunity.
We're starting to build this technology now, and the results are already promising. Not only do students perform better on tests, but they gain the skills and confidence to learn anything they want. And this journey is just beginning. The technology and teaching will rapidly improve every year you're in school.
Your mother and I have both taught students and we've seen what it takes to make this work. It will take working with the strongest leaders in education to help schools around the world adopt personalized learning. It will take engaging with communities, which is why we're starting in our San Francisco Bay Area community. It will take building new technology and trying new ideas. And it will take making mistakes and learning many lessons before achieving these goals.
But once we understand the world we can create for your generation, we have a responsibility as a society to focus our investments on the future to make this reality.
Together, we can do this. And when we do, personalized learning will not only help students in good schools, it will help provide more equal opportunity to anyone with an internet connection.
Many of the greatest opportunities for your generation will come from giving everyone access to the internet.
People often think of the internet as just for entertainment or communication. But for the majority of people in the world, the internet can be a lifeline.
It provides education if you don't live near a good school. It provides health information on how to avoid diseases or raise healthy children if you don't live near a doctor. It provides financial services if you don't live near a bank. It provides access to jobs and opportunities if you don't live in a good economy.
The internet is so important that for every 10 people who gain internet access, about one person is lifted out of poverty and about one new job is created.
Yet still more than half of the world's population -- more than 4 billion people -- don't have access to the internet.
If our generation connects them, we can lift hundreds of millions of people out of poverty. We can also help hundreds of millions of children get an education and save millions of lives by helping people avoid disease.
This is another long term effort that can be advanced by technology and partnership. It will take inventing new technology to make the internet more affordable and bring access to unconnected areas. It will take partnering with governments, non-profits and companies. It will take engaging with communities to understand what they need. Good people will have different views on the best path forward, and we will try many efforts before we succeed.
But together we can succeed and create a more equal world.
Technology can't solve problems by itself. Building a better world starts with building strong and healthy communities.
Children have the best opportunities when they can learn. And they learn best when they're healthy.
Health starts early -- with loving family, good nutrition and a safe, stable environment.
Children who face traumatic experiences early in life often develop less healthy minds and bodies. Studies show physical changes in brain development leading to lower cognitive ability.
Your mother is a doctor and educator, and she has seen this firsthand.
If you have an unhealthy childhood, it's difficult to reach your full potential.
If you have to wonder whether you'll have food or rent, or worry about abuse or crime, then it's difficult to reach your full potential.
If you fear you'll go to prison rather than college because of the color of your skin, or that your family will be deported because of your legal status, or that you may be a victim of violence because of your religion, sexual orientation or gender identity, then it's difficult to reach your full potential.
We need institutions that understand these issues are all connected. That's the philosophy of the new type of school your mother is building.
By partnering with schools, health centers, parent groups and local governments, and by ensuring all children are well fed and cared for starting young, we can start to treat these inequities as connected. Only then can we collectively start to give everyone an equal opportunity.
It will take many years to fully develop this model. But it's another example of how advancing human potential and promoting equality are tightly linked. If we want either, we must first build inclusive and healthy communities.
For your generation to live in a better world, there is so much more our generation can do.
Today your mother and I are committing to spend our lives doing our small part to help solve these challenges. I will continue to serve as Facebook's CEO for many, many years to come, but these issues are too important to wait until you or we are older to begin this work. By starting at a young age, we hope to see compounding benefits throughout our lives.
As you begin the next generation of the Chan Zuckerberg family, we also begin the Chan Zuckerberg Initiative to join people across the world to advance human potential and promote equality for all children in the next generation. Our initial areas of focus will be personalized learning, curing disease, connecting people and building strong communities.
We will give 99% of our Facebook shares -- currently about $45 billion -- during our lives to advance this mission. We know this is a small contribution compared to all the resources and talents of those already working on these issues. But we want to do what we can, working alongside many others.
We'll share more details in the coming months once we settle into our new family rhythm and return from our maternity and paternity leaves. We understand you'll have many questions about why and how we're doing this.
As we become parents and enter this next chapter of our lives, we want to share our deep appreciation for everyone who makes this possible.
We can do this work only because we have a strong global community behind us. Building Facebook has created resources to improve the world for the next generation. Every member of the Facebook community is playing a part in this work.
We can make progress towards these opportunities only by standing on the shoulders of experts -- our mentors, partners and many incredible people whose contributions built these fields.
And we can only focus on serving this community and this mission because we are surrounded by loving family, supportive friends and amazing colleagues. We hope you will have such deep and inspiring relationships in your life too.
Max, we love you and feel a great responsibility to leave the world a better place for you and all children. We wish you a life filled with the same love, hope and joy you give us. We can't wait to see what you bring to this world.
Love,
Mom and Dad
亲爱的Max:
你给我们未来所带来的希望,你的妈妈和我还没有言语可以表达。你的新生活将充满了希望, 我们祝福你在幸福和健康中充分地挖掘它。你早已给了我们一个理由来思考我们希望你所置身于的世界。
像所有的父母一样,我们希望你能够生活在一个比我们今天所生活的更美好的世界中。
虽然诸多头条总是聚焦于错误的事情,但这个世界在很多方面总是趋于变好。健康在提升。贫穷在减少。知识在增长。民众在连接。在各个领域技术的进步意味着你的生活将显着地比我们今天的要好。
我们将为促使这种情况的发生尽已所能,并不仅仅是因为我们爱你,也是因为我们对下一代所有孩子有道德上的责任。
我们坚信,所有的生命都有平等的价值,这包括了远比今天生活的民众还要多的未来世代们。我们的社会有责任现在就对所有将要来到这个世界的人们进行投资,而不是仅限于已经生活在这里的人们。
但现在,我们并没有真的把我们的资源集中倾向于你们这些世代将面临的最大的机会和挑战。
想一下疾病。现在我们这个社会花费在料理病人上的费用,要五十倍于我们在研究上的费用,而后者,可以帮你们把疾病早早拒之门外。
医药真正成为一门科学,也就不到一百年的时间,而我们也早已看到了对一些疾病彻底的医治以及对其它疾病医治的进步。随着技术的进步,我们将在未来的一百年里对所有或者至少大多数疾病在预防丶治疗或者控制上有真正的把握。
今天,多数民众死于下面五种病痛:心脏病丶癌症丶中风丶神经组织退化和传染病。而我们可以在它们以及其它疾病上获得更快的进步。
一旦我们意识到你们这个世代和你们孩子的世代并不应该被折磨于这些疾病,我们一致认为应该把我们的投资多一点倾向于未来以便使之成真。你妈妈和我将尽我们所能。
治疗疾病将需要时间。在诸如五年或者十年的短期内,我们可能看起来改变不了太多。但从长期来讲,现在播下的种子将会成长,而有朝一日,你或你的孩子,将看到我们所想象的:一个没有了疾病折磨的世界。
像这样的机会实在是太多了。如果社会把它的能量更多地集中在诸如此类的挑战上,我们将留给你们这个世代更美好的世界。
我们对你们这个世代的期望集中于两个想法:推动人类潜能的进步以及对平等的促进。
推动人类潜能的进步主要在于推动一个人如何逼近他所能达到的极致。
你可否比今天的我们有百倍的学习和经历?
我们这个世代可否医治疾病以便你们可以活得更加长寿和健康?
我们可否连接这个世界以便你可以接触到每一个想法丶每一位朋友以及每一个机会?
我们可否收获更多的清洁能源以便你们可以在保护环境的同时发明我们今天所不能想像的东西?
我们可否培育创业精神以便你们可以为促进和平和繁荣建立任何事业以及解决任何挑战?
对平等的促进在于确保每一位都有获得以上机会的渠道,无论国籍丶家庭以及他们出生时所位于的环境。
我们这个社会必须做到这一点,不仅仅是为了公平或者慈善,而是为了人类进步的伟大。
今天我们被剥夺了很多人所可以提供的潜能。要获得我们所有潜能的唯一道路是,为这个世界的每一位的聪明才智丶创意和贡献开通渠道。
我们这个世代可否解决疾病和饥饿?
我们可否为每一位提供基本的医疗保障?
我们可否建设包容和热情的社区?
我们可否在所有民族的人们之间培育和平以及相互理解的关系?
我们可否真正地装备每一位,包括妇女丶儿童丶未被充分代表的少数族群丶移民以及那些没有被连接的人们?
如果我们的世代做出了正确的投资,对上面这些问题的答案将会是“可以”,甚至在我们有生之年便能够看到。
这个使命,推动人类潜能的进步以及对平等的促进,将需要为所有为这些目标努力的人们提供新的途径。
我们必须有25年,50年甚至上百年的长期投资。这些伟大的挑战需要卓越的远见而不可能被短见所解决。
我们必须直接和我们所服务的民众接触。如果我们不了解他们社区的需求和愿望,我们便无法满足民众。
我们必须建立改变的技术。很多机构在这些挑战上投资,但多数进步来自于创新所带来的生产率提高。
我们必须参与政策和倡导,以便塑造各种碰撞。很多机构对此没有意愿,但进步需要通过运动来持续。
我们必须支持每一个领域最强大和最独立的领袖们。为了达到目的,和专家们进行合作,比我们自己去努力要有效得多。
我们必须为明天而在今天敢于冒险以学习经验。我们学得比较早,而且很多我们尝试的事情并不成功,但我们会聆听丶学习和继续改进。
我们在个人化学习丶互联网获取以及社区教育和健康方面的经验已经塑造了我们的哲学。
我们这个世代在教室里成长,我们用一样的步骤学到了一样的东西,而无视我们的兴趣或需求所在。
你们的世代将为你们所希望成为的角色树立目标 -- 比如,工程师丶卫生工作者丶作家或者社区领袖。你们将有可以理解如何学得最好以及在哪些方面需要专注的技术。你们将在最让你们感兴趣的题材上迅速进展,并在你们最具挑战性的领域得到尽可能多的帮助。你们将探索那些甚至在当今学校并没有提供的课题。你们的老师们也将有帮助你们达到目标的更好的工具和数据。甚至更好的是,世界上的学生们将可以通过互联网使用个性化学习工具,哪怕他们周围并没有好的学校。当然,要让每一位在生命中都有公平的开始,需要的不只是技术,但个性化的学习将是一种可以扩展的方式,它为所有孩子们提供更好的教育和更加平等的机会。
我们已经在开始建立这个技术,而结果也相当地有前途。学生们不仅可以在测试中表现得更好,他们也得到了去学习他们所想学知识的技巧和信心。这个旅程仅仅是一个开始。你在学校的每一年,这技术和教学都将得到快速的改善。
你的妈妈和我都有对学生进行教学,我们也看到了需要做些什么以便这个方式可以发挥作用。需要通过和教育界最强有力的领袖们一起工作,才可以帮助全球的学校来采用个性化学习。它需要我们深入社区,这是为什么我们在旧金山湾区的社区开始。它需要建立新的技术和尝试新的想法。在达到这些目标之前,我们也将犯下不少错误和学到不少教训。
但一旦我们理解了我们可以为你们这个世代所建立的世界,我们这社会便有了一种责任,在将来把我们的投资专注于实现这个世界。
团结在一起,我们可以做到这一点。在我们做这些的时候,个性化学习将不只帮助优秀学校的学生们,也将通过互联网连接为每一位提供更加平等的机会。
你们这个世代很多伟大的机会将来自于给每一位提供接触互联网的机会。
人们经常以为互联网只是用来娱乐或者交流。但对这个世界的多数民众而言,互联网更可以是一条生命线。
如果你不住在好的学区,它为你提供教育。如果你的附近没有好的医生,它为你提供如何避免疾病和提高孩子健康的卫生知识。如果你的附近没有银行,它为你提供金融服务。如果你生活在不好的经济中,它让你接触工作和机会。
互联网是如此重要以至于每十个可以和网络连接的人们,其中有一个可以脱离贫困,并且有一个工作机会可以被创建。
但是至今依然有超过一半的世界人口,超过40亿的民众,没有接触互联网的机会。
如果我们这个世代连接他们,我们可以帮助数以亿计的民众脱离贫困。我们可以帮助数以亿计的孩子们获得教育并且通过帮助民众避免疾病而拯救数以百万的生命。
这是另一个可以通过技术和合作推动的长期的努力。我们需要通过发明新的技术以便让互联网更加优惠并将连接带到那些没有被连接的地区。它需要和政府部门丶非盈利机构以及公司们的合作。它需要和社区的深入以了解大家的需求。善良的人们对最佳的前进道路有不同的观点,我们会在成功之前尝试不同的努力。
但团结在一起,我们将获得成功并建设一个更加平等的世界。
技术本身不能够解决问题。建设一个美好的世界起步于建设强有力和健康的社区。
孩子们在学习时会有最好的机会,而在健康时,他们可以学习得最好。
健康从早期开始,通过充满爱的家庭丶良好的营养和一个健康稳定的环境。
在早年便面临动荡的孩子们经常会形成不良好的思维和身体。科研表明在脑部发育中所产生的物理变化将导致较低的认知能力。
你妈妈是一位医生和教育家,她已经很早就意识到这一点。
如果你的童年并不健康,那么你很难发挥你的所有潜能。
如果你不得不考虑你是否有足够的食物或者租金,或者为被滥用和犯罪担忧,那么你很难发挥你的所有潜能。
如果你担心因为肤色你更可能走向监狱而不是学校;或者因为你的身份合法性问题,你的家庭将被驱逐;或者因为你的信仰丶性别取向或性别认知,你将更可能成为暴力受害者,那么,你很难发挥你的所有潜能。
我们需要机构们理解所有这些问题都是联系在一起的。这是你妈妈正在建设的新型学校的哲学。
通过和学校丶健康中心丶父母群体以及当地政府的合作,以及通过确保所有的孩子们都能在幼年得到良好的食物和照顾,我们可以开始以连接的方式来处理这些不平等。只有在这个时候,我们才可以一起来开始为每一位提供平等的机会。
需要很多年才能完全地建设好这个模型。但这是另一个推动人类潜能和促进人类平等如何紧密相连的范例。如果我们需要它们,我们必须先建设包容和健康的社区。
为了让你们的世代能够生活在一个更好的世界中,我们这个世代有着很多事情要做。
今天你妈妈和我承诺要用我们的生命来为解决这些挑战贡献我们的微薄力量。我将继续在未来的很多很多年里作为脸书的CEO服务,但这些事情实在是太重要了,我们不能等到你或者我们老了才来开始这些工作。在年轻一点的时候开始,我们希望在有生之年中看到复合效益。
在你开始陈-扎尔伯格家庭的下一个世代时,我们也开始了陈-扎尔伯格基金会(Chan Zuckerberg Initiative),以和全世界的朋友们一起推动下一代所有孩子们潜能的进步和对平等的促进。我们开始所要关注的领域包括个性化学习丶对疾病的治疗丶连接民众以及建设更强大的社区。
我们将在我们的有生之年中把我们在脸书股份的99%捐献出来,以促进这个使命的达成。目前这些股份价值450亿美元。我们明白,和所有已经在这些事情上付出的资源和才智相比,这仅仅是很小的贡献。但我们要尽我们所能做的,和其他人一起并肩努力。
在我们安定好新的家庭节奏并从产假回来之后,在未来的几个月里,我们将和大家分享更多的细节。我们明白你们对我们为什么和如何去做这些事情有很多的问题。
在我们成为父母并将进入我们生命新篇章的时候,我们要向所有使这一切成为可能的朋友们分享我们深深的感激。
我们今天所能做到的,全是因为我们背后有全球的强大社区。对脸书的构建已经为子孙后代世界的改善创造了资源。脸书社区的每一位成员,都在这项工作上发挥了作用。
只有站在专家们的肩膀上,我们才能够继续朝着这些机会前进。这些专家包括我们的导师丶合作伙伴和很多令人赞叹的朋友们,他们的贡献构建了这些领域。
我们能够集中精力服务于这个社区和这个使命,也在于我们被这个充满爱的家庭丶积极支持的朋友们以及令人赞叹的同事们所包围。我们希望你们也能在生活中有如此深的和令人振奋的关系。
Max,我们爱你,并且感受到要为你和所有孩子们留下一个更美好世界的巨大责任。我们祝福你的生命充满了相同的爱丶希望和你所给我们的快乐。对你所能带给这个世界的东西,我们已经迫不及待。
爱你的,
妈妈和爸爸