大多数人的美国梦都光鲜亮丽,不像纽约的地铁那样破败不堪。提起美国,也许人们脑中浮现出的 总是那高举火炬的自由女神像。还记得无数的老电影里描绘新移民到达纽约的场景,总是一群小伙子站在船头,隐隐约约看见高耸的女神像——“看!我们到纽约 啦!那自由民主的美利坚合众国!”无数电影浪漫的渲染,也难怪有了《Which Way Home》(一部讲述墨西哥及其他南美地区的儿童冒死穿越美墨边境,希望永远留在美国的纪录片)里采访者和一个叫Kevin的小男孩的对话:
Have you ever been in the US before? 你去过美国吗? Never. 从来没有 How do you imagine the US? 你想像中的美国是什么样子? WOW. big towers. A great city. Cities. Huge ones. 哇哦。摩天大楼。一座巨大的城市…城市,大城市 How do you know it’s like that? 你怎么知道是那样的呢? Because they show them on TV, and in movies. And now I want to see it live. 因为他们在电视和电影里就是那样放的啊,现在我想亲眼看看。 Which part do you wanna see most? 你最想看的是什么地方? God, I want to see all cities. Not only to see, but to stay there forever, if possible 天啊,我想看所有的城市。不只是看,我想永远留在那里,如果可能的话。 Any special place you wanna go? 有什么特殊的地方想去吗? Manhanttan. 曼哈顿。