到了美国,发现麦当劳肯德基的汉堡和薯条真的已经涵盖了美国菜一半的内容,另一半是三明治和沙拉。(那美国人吃的单调吗?不单调。因为自己没有,他
们就拿别的国家的菜来凑,中国菜,日本菜,韩国菜,泰国菜,墨西哥,法国,意大利。。。虽然都不地道,但是也极大丰富了美国人民的菜篮子。本文不讲这些,
只讲在食堂和小店吃的美国食物。)然而就这几样,就快把刚到美国的我整疯了,各种vagetable,各种meat,各种bread,各种
cheese,,各种sauce。。。因为不知道这些东西的名字和味道,我一般都随便指"This, this and this" or "Everything." or "Any is ok.."。这样做的后果是,吃到各种各样奇怪味道的三明治。。今天实在受不了了,求助了一下万能的google,找到两篇有用的。
收藏吧同志们,等你们来了美国就知道这篇多么有用了。
第一篇

面包通常区分意大利白面包Italian (white)丶全麦Whole Wheat丶蜂蜜燕麦Honey Oat丶意大利薄荷起司Italian Herb and Cheese和烤蒜Roasted Garlic口味,这是在美国点三明治的第一步,你得告诉对方要哪种面包为底。接着,除了你主动指明的特定三明治后,就要选择Cheese和配菜
Veggies。Cheese区分为:意大利干熏起司Provolone丶美国起司American丶瑞士起司Swiss,
切碎的英式蒙特利起司Shredded Monterey Cheddar。配菜有:洋葱Onion丶莴苣Lettuce丶蕃茄Tomato丶黄瓜Cucumber丶青椒Green Pepper丶小黄瓜Pickles丶橄榄Olives丶香蕉胡椒Banana Peppers丶盐Salt丶胡椒Pepper丶墨西哥胡椒Jalapeno Peppers丶意大利香料Oregano丶切碎的胡萝卜Shredded Carrots等。若你看得眼花缭乱,又或者什么都想尝尝,那么你就可以直接说:“Everything”!如果你只有一两样不想吃,可直接跟对方
说:“No XX”。譬如讨厌洋葱说:“No onion please!”
最后还要为三明治涂上好吃的酱Sauces and dressing。现场提供的有:清淡的美乃滋Lite Mayonnaise丶芥末Mustard丶带甜味的烤肉酱BBQ Sauce丶意大利色拉酱Italian Dressing丶美乃滋Mayonnaise丶乡村色拉酱Ranch丶由美乃滋丶芥末丶莱姆汁和大蒜等调制成的Chipotle Southwest Sauce丶棕色芥末Brown Mustard丶蜂蜜芥末Honey Mustard丶甜洋葱酱Sweet Onion Sauce丶醋Vinegar丶水牛酱Buffalo Sauce等。另可选双片肉丶追加Cheese和培根,不过得多付钱。
结账时,你可以单点或者选“Make it a Meal”,意思是追加中杯饮料丶一包薯片或两片饼干,这样能帮助您点餐吗?或许可以试试看。

美国还有一种快餐食品叫做submarine sandwich,潜艇三明治或者潜艇堡。现在我们就来告诉大家怎样点一个潜艇堡吃。第一个就是“点餐”步骤。在这种自己点选配料的潜艇堡店里,你得先到
柜台告诉店员你想吃的潜艇堡的种类,例如,meatball口味的就是放“肉丸”的潜艇堡;classic Italian通常会包括“意大利辣味香肠”pepperoni丶“蒜味香肠”salami等意大利配料。steak
是放“肉片”,ham则是加“火腿”。这些潜艇堡submarine,也常简称sub。基本上,整个点餐过程都可以用I want…这个句型。比如说,I want a classic Italian submarine sandwich.
第二个步骤就是“选面包”,选好要吃的潜艇堡的种类之后,店员会问你要哪种面包,你也可以说想要的面包和尺寸。面包的种类有两种,wheat bread小麦面包和
white bread白面包。通常潜艇堡的尺寸有两种:“一英尺”foot long和“六英寸”six inch。六英寸就是一英尺的一半。比如说,I want a six-inch wheat bread bun.我要一个六英寸的小麦面包。
I want a foot-long white bread bun.
我要一个一英尺的白面包。接下来是“添加配菜”,配菜的英文是ingredient。我们可以问,How many ingredients /cheeses does it include?
请问可以加几样配菜和奶酪?如果你想知道可以加多少份量的奶酪,就可以问,How much cheese?
可以加多少奶酪?要点配菜,还是可以用I want …这个句型。比如说,I just want lettuce and pickles.
我只要莴苣和酸黄瓜。I want all the ingredients/cheeses.
我要加所有的配菜/奶酪。
最后是“淋调味酱”,当所有的配菜都选好之后,就可以淋上各式的“调味酱”condiment,让潜艇堡更加美味。调味酱也分很多种类,我们可以说,I want al the condiments.
我所有的酱都要加。
I want mayonnaise, mustard and salt and pepper.
我要加蛋黄酱丶黄芥末和胡椒盐。Except oil and vinegar, I want to add all the others.
除了油和醋,其它酱我都要加。买外国的食物,总会碰上不熟悉的食材,你可以用What does ... taste like?
这个句型询问店家。比如说,Excuse me, what does brown mustard taste like?
请问棕色芥末酱是什么味道?

下面我们就来总结一下刚才我们说过的潜艇堡的一些配料。

潜艇堡常用的配菜有:
jalapenos
墨西哥辣椒
olives
橄榄
tomatoes
西红柿
green peppers
青椒
lettuce
莴苣
onions
洋葱
pickles
腌黄瓜,酸黄瓜
还有一些常见的奶酪口味:
blue cheese
蓝纹奶酪是一种味道强烈,有点辛辣的奶酪
Monterrey Jack cheese
蒙德勒杰克奶酪是一种有奶油味,口味温和的奶酪
Gouda cheese
高达奶酪以德国小镇高达命名,是一种甜的,有水果味的奶酪
pepper jack cheese
胡椒奶酪是一种有点辣的奶酪,因为加上墨西哥辣椒,所以会有一点一点黑颗粒
mozzarella cheese
意大利白奶酪牛奶味很重,常用于做比萨
Swiss cheese
蜂窝奶酪是一种淡黄色,表面有洞的奶酪。味道温和,有核果味。
cheddar cheese
切达奶酪是美国最普遍使用的奶酪,按照制作方法的不同有各式各样的口味。
潜艇堡常见的调味酱有:
oil and vinegar
油醋
salt and pepper
胡椒盐
mustard
黄芥末
ketchup
西红柿酱
pickled relish
酸黄瓜酱
mayonnaise
蛋黄酱
dijonaise
一dijon mustard “第戎芥末酱”和蛋黄酱混合的酱
brown mustard
棕色芥末酱,比一般的黄芥末酱浓浊。
附:

国内的人对KFC,MacDonald's,Pizza Hut早已不再陌生。这些着名的快餐店在美国也是遍布大街小巷。除此之外还有许多中国人不太熟悉的,你也不妨尝一尝。

比如说,Burger King
就是专卖汉堡的,牛肉层比麦当劳的厚,不过有人认为味道不如麦当劳,要亲自试试才知道。值得一提的是,Burger King的早餐中有个叫croissantwich的,味道非常可口。

除了Burger King还有Taco Bell,taco是“玉米面豆卷”,一种墨西哥食物,在美国非常着名,很多人爱吃。不过口味不一定适合中国人。

还有很多专营汉堡的店,比如Arby’s,比麦当劳,Burger King稍贵一点,但味道独特。
Wendy's
也是专营汉堡,跟麦当劳差不多。

最后还有Subway,你可不要误以为是地铁站!其实它是专卖sandwich的。以清洁着称,味道也很好。目前在中国也已经出现,中文叫做“赛百味”,翻译的还挺形象的。

下面我们再告诉大家一些快餐店里的常用会话。一进去,先排队。排到你店员会问你:“For here or to go?”
意思是问:是在这里吃还是带走?如果在店里吃,就是“for here”,否则就是“to go”。

然后一般要问
“What kind of drink?”,你想喝什么?你喜欢哪个就点哪个了。由于饮料都很贵,所以不如要免费的“water”实惠。另外,在KFC,还要多说一点,就是店员一般
会问你:“Original or crispy?”
原味的还是松脆的?这是两种不同的口味。一般crispy会比较对中国人的胃口。

薯条叫“French fries”,番茄酱叫
“ketchup”,这些快餐店常见的单词你一定要懂得。
在美国街上,buffet很多,也就是“自助餐”。想填饱肚子是很方便的。如果太忙或不方便上街还可以打电话叫外卖,一般pizza店都有
delivery的,可以让它们送货上门,记着要付小费呀。
来源网络